Переводчик часов на английский язык. Как правильно называть время на английском

В английском языке существуют определенные правила написания дат и времени. Эти правила могут отличаться в зависимости от стиля, а также от правил британского английского или американского варианта английского языка.

Написание дат в английском языке

Для написания дат в английском языке используются количественные и порядковые числительные .

Дни недели и названия месяцев всегда пишутся с большой буквы, так как являются именами собственными .

Для названий месяцев существуют сокращения, кроме месяцев May (май) и June (июнь), которые записываются полностью.

Британский английский

По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the . Между числом и месяцем может также стоять предлог of . Часто первое число месяца записывается буквами. Год не отделяется запятой.

  • the first of January – первое января
  • the 31st December – тридцать первое декабря
  • the 2nd October 1995 – второе октября 1995 года
  • the 9th of May 2010 – девятое мая 2010 года

Используется также сокращенное написание даты с количественными числительными - или запись даты цифрами через косую черту или точки. При записи даты через точку год записывается в сокращенном варианте (две последние цифры).

В британском английском также допускается написание числа после месяца. Число может быть записано как порядковым числительным , но без артикля the , так и количественным числительным . Когда число следует за месяцем, то год выделяется запятыми. Запятой также отделяется название дня недели , который стоит перед датой.

  • January 1 , 2016 – первое января 2016 года
  • March 8th , 2001 – восьмое марта 2001 года
  • Friday , November 3rd , 1994 – пятница 3-го ноября 1994 года
  • Monday , December 26 , 2016 – понедельник 26-го декабря 2016 года

Американский английский

В американском варианте английского языка принято писать сначала месяц, а затем число. В этом случае число записывается только количественным числительным (без окончания th ), даже если в разговорной речи дата будет произноситься с порядковым числительным . Такая запись даты часто встречается в деловой переписке. Дата от года отделяется запятой .

Если в американском английском число стоит перед месяцем, то оно записывается порядковым числительным с окончанием th и артиклем the , как и в британском английском языке. При записи даты название дня недели также отделяется запятой.

  • the 4th July 2007
  • the 2nd April 1999
  • Tuesday, the 1st May 2006

Выделение года запятыми

При записи полной даты в предложении в британском варианте английского языка год выделяется запятыми с обеих сторон, а в американском английском принято отделять запятой только число от года. Также не принято начинать предложение с числительного и по правилам британского английского, и американского английского.

  • Британский английский
  • May 8th, 1945, was one of the most important days in history.
  • Американский английский
  • May 8, 1945 was one of the most important days in history. – Восьмое мая 1945 года был одним из самых важных дней в истории.

По общим правилам год не выделяется запятыми , когда не указывается число или оно стоит перед месяцем. Также не отделяется запятой день недели от месяца, если не указывается число.

  • May 1945 was a really important month for the whole world. – Май 1945 года был очень важным месяцем для всего мира.
  • Jack was born on a Saturday in April 1992. – Джек родился в апрельскую субботу 1992 года.

AD vs BC

В английских текстах для указания исторических дат часто используются аббревиатуры AD и BC .

AD – Anno Domini (от Рождества Христова). Указывает на год нашей эры. Год рождения Христа принято считать первым годом нашей эры – 1 AD.

BC – Before Christ (до Рождества Христова). Указывает на год до нашей эры.

  • Julius Caesar was killed in 44 BC . – Юлий Цезарь был убит в 44 году до Рождества Христова.
  • Greek philosopher Socrates was born in 470 and died in 399 BC . – Греческий философ Сократ родился в 470 году и умер в 399 году до нашей эры.
  • This church was built in 1237 AD . – Эта церковь была построена в 1237 году от Рождества Христова.
  • The Battle on the Ice was fought on April 5, 1242 AD . Ледовое побоище произошло 5 апреля 1242 года нашей эры.

Также используются аббревиатуры CE и BCE для поддержания религиозной нейтральности.

CE – Common Era . Указывает на годы нашей эры (новой эры). Соответствует AD .
BCE – Before Common Era . Указывает на годы до нашей эры. Соответствует BC .

  • Julius Caesar was killed in 44 BCE . – Юлий Цезарь был убит в 44 году до новой эры.
  • The Battle on the Ice was fought on April 5, 1242 CE . – Ледовое побоище произошло 5 апреля 1242 года новой эры.

Как спросить о дате?

Для того, чтобы узнать текущий день недели, число или дату на английском языке, часто используется фраза what day…? (какой день недели?) или what date…? (какое число?).

Для ответа используются конструкции today is… или it is… В разговорной речи они могут опускаться.

  • What day is it today? – Какой сегодня день (недели)?
  • It is Thursday today. – Сегодня - четверг.
  • What is today? – Что сегодня (какой день недели)?
  • Today is Monday. – Сегодня - понедельник.
  • What date is it today? – Сегодня какое число?
  • What is the date today? – Какое сегодня число?
  • What is today’s date ? – Какое сегодняшнее число?
  • Today is Monday, the 4th June. – Сегодня - понедельник, четвертое июня.
  • (It is ) the 31st of December. – (Сегодня) 31-е декабря.

Для того, чтобы спросить текущий месяц, используется конструкция what month…? (какой месяц?).

  • What month is it? – Какой сейчас месяц?
  • It is December. – (Сейчас) декабрь.
  • What month are we in? – Какой сейчас месяц? (в каком мы месяце?)
  • We are in December. – Сейчас у нас декабрь.

Для того, чтобы спросить дату, когда что-то происходит или произошло, также используется вопросительное слово when...? (когда?).

  • When will you arrive to Tokyo? – Когда ты прилетишь в Токио?
  • When was the Battle on the Ice fought? – Когда произошло Ледовое побоище?

Написание времени

Время в английском языке может записываться как цифрами, так и словами, может быть выражено в формальном или разговорном виде в зависимости от ситуации.

В формальном варианте при записи используются числа. В устной речи сначала называется час, а потом минуты. При произнесении минут от 01 до 09 ноль перед минутой может произноситься как o (или oh ).

  • 13:23 – thirteen twenty-three
  • 01:10 – one ten
  • 07:06 – seven (oh) six
  • 23:05 – twenty-three (oh) five

Так как в английском языке чаще используется 12-часовой формат времени, для разграничения дообеденного и послеобеденного времени в формальном варианте используются обозначения a.m. и p.m.
a.m. (также AM ) – ante meridiem (до полудня). Указывает на время от полуночи до полудня.
p.m. (также PM ) – post meridiem (после полудня). Указывает на время после полудня до полуночи.

  • 01:47 – one forty-seven a.m.
  • 09:30 – nine thirty a.m.
  • 13:05 – one oh five p.m.
  • 21:30 – nine thirty p.m.

В разговорном варианте используется 12-часовой формат времени.

Для указания на полное время (полные часы) без минут используется слово o’clock . В этом случае не используется слово hours (часы), которое используется для указания продолжительности действия.

  • 6:00 – six o’clock (шесть часов)
  • at 13:00 – at one o’clock (в час)
  • around 19:00 – around seven o’clock (около семи)

Для обозначения 12 часов используются слова midnight (полночь), midday или noon (полдень).

  • at 00:00 – at midnight (в полночь)
  • at 12:00 – at midday , at noon (в полдень)

В разговорном варианте сначала называются минуты, а затем – часы. Также может использоваться слово minutes (минуты). Для обозначения от 01 до 30 минут используется предлог past (после). Половина (30 минут) может также обозначаться словом half , а 15 минут как quarter (четверть), но уже без слова minutes .

  • 13:23 – twenty-three minutes past one
  • 01:10 – ten past one
  • 23:05 – five minutes past eleven
  • 22:15 – (a) quarter past ten
  • 03:30 – half past three

Для обозначения от 31 до 59 минут используется обратный отсчет до следующего часа и предлог to (до, без). 45 минут или «без 15 минут» могут также обозначаться словом quarter .

  • 07:45 – fifteen to eight
  • 21:45 – (a) quarter to ten
  • 05:40 – twenty to six
  • 23:58 – two minutes to twelve
  • 16:35 – twenty-five minutes to five

Для обозначения времени до обеда и после используются выражения in the morning (...утра, утром) – до 12 часов дня, in the afternoon (...дня, днем) – после 12 часов дня, in the evening (...вечера, вечером), at night (...ночи, ночью). Как разграничивать afternoon от evening , evening от night и night от morning часто зависит от самого говорящего и его ощущения времени.

  • 03:15 – (a) quarter past three in the morning (at night)
  • 18:35 – twenty-five minutes to seven in the evening
  • 16:07 – seven minutes past four in the afternoon (in the evening)
  • 20:30 – half past eight in the evening (at night)

В американском варианте английского языка предлог past может заменяться на after (кроме выражения half past ), а предлог to – на предлоги before , of или till .

Как спросить время?

Для того, чтобы узнать текущее время, часто используется фраза what time…? (который час?).

Для ответа на вопрос о текущем времени используется безличностная конструкция it is...

  • What time is it (now)? – Сколько сейчас времени?
  • It is half past seven. – (Сейчас) пол восьмого.
  • What is the time ? – Который час?
  • It’s ten to one. – (Сейчас) без десяти час.
  • Could you tell me the time , please? – Не подскажете ли, который час?
  • Sure! It is a quarter past three. – Конечно! Сейчас пятнадцать минут четвертого.

Для того, чтобы спросить время, когда что-то происходит, используются также конструкция what time…? или вопросительное слово when...?

  • What time does the train leave? – Во сколько отбывает поезд?
  • When does the train leave? – Когда отходит поезд?
  • At what time does the meeting begin? – В котором часу начинается собрание?

В ответе на такой вопрос используется предлог at с конкретным временем.

  • The train leaves at 7 a.m. – Поезд отходит в 7 утра.
  • The meeting begins at 8 in the morning. – Собрание начинается в 8 утра.

Употребление предлогов

Для указания дат и времени в английском языке используется ряд предлогов , употребление которых следует запомнить.

Предлог at используется для указания определенного времени и времени приема пищи.

Предлог at также используется с в следующих фразах

  • at Christmas – на Рождество
  • at Easter – на пасху
  • at night – ночью (часто действие продолжается всю ночь)
  • at the weekend – на выходных
  • at present – сейчас
  • at the moment – в данный момент

Предлог in используется с годами и столетиями, временами года, месяцами.

  • in 2009 – в 2009 году
  • in 1202 AD – в 1202 году нашей эры
  • in the 19th century – в 19м веке
  • in the twentieth century – в 20м веке
  • in spring – весной
  • in winter – зимой
  • in January – в январе
  • in August – в августе

Предлог in также используется с промежутками дневного времени.

  • in the morning – утром
  • in the evening – вечером
  • in the afternoon – после обеда
  • in the daytime – днем, в дневное время
  • in the night – ночью (короткий промежуток времени или действие, произошедшее ночью)

In также используется для обозначения промежутка времени, через который будет совершено действие.

  • I’m leaving in ten days. – Я уезжаю через 10 дней.
  • We will finish our project in 4 hours. – Мы закончим наш проект за 4 часа.
  • She will come back in 3 weeks. – Она вернется через три недели.

Предлог on используется с датами и днями недели.

Предлоги не ставятся с наречием ago (тому назад), которое используется во времени Past Simple и означает как давно было сделано определенное действие.

  • We arrived two hours ago . – Мы приехали два часа назад.
  • He was here a few minutes ago . – Он был тут несколько минут назад.
  • He saw Kate about three months ago . – Он видел Кейт примерно три месяца назад.

Предлоги также не используются перед словами next (следующий), last (прошлый), every (каждый) и this (этот).

  • I go jogging every Saturday. – Я бегаю каждую субботу.
  • Kate was there last month. – Кейт была там в прошлом месяце.
  • I called Jack this morning. – Я позвонил Джеку сегодня утром.
  • Next week I’m visiting my grandma. – На следующей неделе я еду к бабушке.

On time vs in time

Фразы on time и in time (вовремя) в английском языке имеют схожее значение. Однако, их не следует путать между собой.

On time используется, когда запланированное действие происходит четко по графику или расписанию без задержек.

  • My train always arrives on time . – Мой поезд всегда приходит вовремя (по расписанию).
  • Our meeting never start on time . – Наши собрания никогда не начинаются вовремя.

In time указывает на то, что кто-то не опаздывает, и у него есть достаточно времени для выполнения чего-то. После in time используется предлог for и существительное или инфинитив глагола с частицей to . Также это выражение часто используется в словосочетании just in time (поспеть как раз к...).

  • We should leave now so we will be there in time for lunch. – Мы должны выехать сейчас, чтобы быть там к обеду.
  • I want to arrive there in time to meet George before the meeting. – Я хочу приехать туда (пораньше), чтобы встретиться с Джорджем перед собранием.
  • You are just in time for dinner! – Вы как раз поспели к ужину!

«Скажите, а сколько сейчас времени?» — это, пожалуй, один из самых часто задаваемых вопросов. И если у вас спросят его на русском, вероятно, вы просто взгляните на время и спокойно назовете цифру. А что делать, если вас попросят сказать время по-английски? Как правильно ответить человеку, который смотрит на вас ожидающим взглядом? Конечно, можно не называть время, а просто тыкнуть пальцем в часы, но почему бы не научиться говорить фразы о времени, которые, безусловно, вам пригодятся. Сделать это на самом деле вовсе не трудно, и сегодня вы убедитесь в этом сами, изучив тему «Время на английском языке таблица часы».

Как спросить время на английском?

Для начала давайте разберемся, как же сказать «сколько времени» на английском. Стандартно для такого вопроса используются следующие фразы, которые нужно выучить:

Вы также можете использовать сочетание «what time» (в какое время / во сколько) в вопросах о действиях в прошлом, настоящем и будущем:

Вместо «what time» в вопросе может также использоваться вопросительное слово «when»:

Разобравшись, как спросить, сколько времени на английском, изучим возможные варианты ответов.

Время на английском языке: таблицы о часах

На вопрос о том, сколько сейчас времени на английском языке ответить можно двумя способами:

  1. Первый эквивалентен русским «без пятнадцати столько-то», «20 минут такого-то» и тому подобным обозначениям времени. Для употребления такого варианта необходимо выучить два временных указателя. Рассмотрим таблицу этих предлогов с транскрипцией:

Начинать предложения о времени необходимо с подлежащего и сказуемого «it is» (это есть), которые часто сокращаются до «it’s». Они используются для построения предложения, но в переводе на русский, как правило, опускаются. После них идет количество минут, затем один из временных указателей выше. Заканчивается предложение цифрой, указывающей час. Иногда после часа указывают и время суток:

В целом, таблица построения выглядит так:

It is минуты past / to час время суток.

Примеры :

It’s five past ten (in the evening). Пять минут одиннадцатого (вечера).
It’s twenty six minutes to ten. Без двадцати шести (минут) десять.
It’s ten to one. Без десяти час.

Возможно, после этих примеров у вас появилось только еще больше вопросов. Давайте в них разберемся. В первом предложении вас мог смутить перевод, потому как вместо указанного ten (десять) в русском непонятно откуда взялось «одиннадцать». Дело в том, что переводят время обычно так, чтобы на русском все звучало понятно. Если же перевести дословно, предложение будет звучать немного иначе:

То есть в английском подразумевают, что сначала было 10 часов, а после этого прошло 5 минут. В русском же мы, как правило, считаем, что уже пошел 11 час, а потому, несмотря на то, что, по сути, на часах 10:05, называем следующий по порядку час.

Во втором же примере вроде бы все вполне логично. Однако, возможно, вы заметили, что в отличие от первого примера, во втором присутствует слово «минут». Дело в том, что если в предложении упоминаются цифры не кратные пяти, наличие этого слово просто необходимо. Сравним:

Кратные 5 Не кратные 5
It’s twenty past one.

(Двадцать минут второго.)

It’s seventeen minutes past one.

(Семнадцать минут второго.)

It’s five to four.

(Без пяти минут четыре.)

It’s eight minutes to four.

(Без восьми минут четыре.)

Кстати, говоря о минутах, нельзя не упомянуть слова, которые в некотором роде являются исключением. В английском языке, также как и в русском, тридцать минут называют «половиной» («half»). Поэтому, когда подразумевается половина чего-то, в предложении используется слово half в сочетании с past, так как 30 минут еще относятся к первой части часа:

Также англоговорящие обычно не используют фразы «пятнадцать минут» или «без пятнадцати». Слово пятнадцать они заменяют на «четверть». На английский это слово переводится как «quarter». Употребляется же оно по стандартным схемам, но в сочетании с неопределенным артиклем a:

It’s a quarter past nine. Пятнадцать минут десятого.
It’s a quarter to two. Без пятнадцати два.

Кстати, упоминая «to» и «too» стоит заметить, что у изучающих часто появляются сомнения, касательно двух этих слов. Произношение у них одинаковое, оба слово произносят как .

Обратите внимание, что в некоторых примерах не указываются времена суток. Здесь все очень схоже с русским языком. Ведь, если из контекста ясно, что речь идет о вечернем времени, мы не делаем на это акцент. Стоит также отметить, что в речи часто опускается все, кроме самого времени:

С минутами вроде все ясно, но что же делать, если мы хотим назвать час в виде целого числа? В таких случаях после цифры добавляется слово «o’clock» (час), которое часто может опускаться. Обратите внимание, что слово это пишется с апострофом, игнорировать который ни в коем случае нельзя:

Запомнить эти наречия не трудно, так как они часто встречаются в предложениях вне временных фраз.

Если же вам задают вопрос о том, когда (во сколько) произошло или произойдет то или иное событие, перед временем нужно поставить предлог at, который играет роль русского «в»:

Если же вы хотите сказать, что действие (будет) сделано к какому-то времени, используйте глагол «by»:

В обоих случаях время «двенадцать» может выражаться существительными:

Если же нужно выразить, что действие продолжалось с такого-то времени по такое-то, употребляются два предлога сразу: from (с)… to (до)…:

Чтобы сказать, что какое-то действие длилось столько-то часов / минут используется предлог for («в течение»):

Используя предлог in, вы можете сказать через сколько произошло (произойдет) действие:

  1. Но есть и второй вариант, который, пожалуй, вам понравится гораздо больше. Английский язык стремительно упрощается, а потому, чтобы не грузить предложения «половинами» и «пастами», сейчас все чаще можно услышать именно этот способ выражения времени. Для того чтобы его использовать нужно знать две вещи:
  • Английский счет до 60
  • Указатели времени a.m. и p.m.

Останавливаться на цифрах, мы все-таки не будем, а вот об указателях поговорить стоит, потому как они часто вызывают затруднения у изучающих язык. На самом деле все очень просто. Обе эти аббревиатуры берут свое начало из латинского языка и означают они следующее:

  • a.m. – время до полудня, то есть с 00:00 до 12:00;
  • p.m. – время после полудня, то есть с 12:00 до 00:00.

Как вы могли заметить, ни в первом, ни во втором случае не используется 24-часовое исчисление времени. В англоязычных странах он просто не распространен. Поэтому игнорировать эти обозначения не стоит, иначе при использовании 12-часового формата вас могут не правильно понять.

Запоминая их, можно использовать следующий прием: алфавит начинается с буквы a, она символизирует начало. Соответственно, a.m. подразумевает начало нового дня, в то время как p.m. его продолжение. Если этот метод вам не подходит, придумайте другой, но обязательно научитесь различать оба указателя.

В принципе, никакие правила в самом методе не используются. Вам достаточно просто назвать цифры, но не те, которые показывает циферблат, а те, которые можно увидеть в углу рабочего стола компьютера, электронных часах и телефоне.

Если из контекста ясно, что вы подразумеваете утро, день или вечер, указатели можно не говорить:

Какой вариант употреблять – решать только вам. Вас в любом случае поймут. Единственное, отдавайте предпочтение стандартному варианту, если нужно писать время для каких-либо экзаменационных работ, потому как второй способ все-таки менее формальный и используется исключительно в повседневном общении. При написании работы учитывайте, какому английскому вас учат или использование какого английского от вас ждут. Не забывайте, что вместо «past» и «to» в британском, в американском английском используются «after» и «of». Примеры:

Для обозначения точного времени в английском языке тоже используются секунды («seconds»):

Пишутся цифры необязательно прописью. Делали мы это исключительно для наглядности, хотя привычное использование цифр актуально и в английском.

Время на английском языке таблица часы: словарь времени

Можно отметить и другие слова, связанные со временем. В предложениях они обычно фигурируют не для определения времени, но знание этих слов уж точно не помешает:

Особое внимание стоит обратить на слово «time» — «время». Несмотря на свое значение, « часы» и «время» в английском языке порой могут не иметь ничего общего. Так, «time» употребляется в вопросах о времени, но в утвердительных предложениях это слово используется самостоятельно и не может назвать время. То есть несмотря на свое значение «время», само время оно не называет:

Оно также может иметь значения «раз»:

То же самое можно сказать о слове «hour» («час»). Несмотря на то, что в предложении о времени часы с минутами и секундами упоминаются, само же слово «час» употребляется только с «for» («в течение») или при указании количества потраченных часов. Слово также часто употребляется в составе фразеологизмов:

При указании времени
I am listening to his songs for 2 hours now. Я слушаю его песни уже 2 часа.
We had to spend 6 hours in the queue. Нам пришлось стоять в очереди 6 часов.
С фразеологизмами
I do love all the parts of Rush Hour.

rush hour – час-пик

Я обожаю все части фильма «Час пик».
We were waiting for zero hour to start the operation too long. The time has come!

zero hour – решающий час

Мы слишком долго ждали решающего часа для начала операции. Время пришло!
I think his performance was just an amateur hour.

amateur hour – когда действие выполняется не профессионалами, а любителями

Думаю, что его выступление было просто любительским.

На этом все. Изучение этой темы не должно доставить вам больших трудностей. Главное – запомните слова-указатели. Для закрепления материала выполните упражнения по теме и напишите свои собственные примеры. Если какая-то информация вышла из головы, читайте эту статью еще раз, обращая внимание на все нюансы. И, конечно, старайтесь заинтересовать себя, потому как обучение из-под собственной палки не принесет удовольствие, а значит и результата.

Умение называть время на английском - один из базовых навыков, который студентам, желающим досконально изучить язык, стоит отработать до автоматизма. Для названия времени, а также временных рамок и промежутков используются несложные, но четкие и достаточно жесткие грамматические конструкции, малейшее нарушение которых может обернуться недопониманием.

Для обозначения времени на английском языке могут использоваться не только классические аутентичные фразы, но и международные показатели - такие как A.M ., P.M ., время PDT и время EST . Четко усвоив их значение и применение, можно свободно ориентироваться как в сложных текстах, так и в общении с носителями языка.

Основные слова на тему «Время»

Базовый словарь для временных обозначений в английском языке состоит из следующих слов:

  • o"clock - время
  • a minute - минута
  • a half - половина
  • an hour - час
  • a quarter - четверть
  • to - к (во второй половине часа)
  • past - после (в первой половине часа)
  • sharp (exactly) - ровно (о времени)

Как называть время на английском

В обозначении времени на английском языке можно выделить несколько нюансов - ровное время, время в первой и второй половине текущего часа и время в минутах, не кратных пяти.

Ровное время

Классический вариант - использование фразы со словом o"clock .

It’s six o"clock - Сейчас ровно 6 часов.

It’s eight o"clock - Сейчас ровно 8 часов.

It’s ten o"clock - Сейчас ровно 10 часов.

В некоторых случаях значение ровного времени может усиливаться словом sharp или exactly .

It’s two o’clock sharp - Сейчас два часа ровно.

It’s exactly seven o’clock - Сейчас ровно семь часов.

Время в первой половине текущего часа

Говоря о времени после нуля минут на английском, обычно применяют конструкции со словом past . В данном контексте оно указывает, сколько минут прошло после наступления определенного часа.

It"s five past four - 5 минут пятого («5 минут после четырех» дословно)

It’s ten past two. - 10 минут третьего («10 минут после двух» дословно)

It’s twenty past one - 20 минут второго («20 минут после часа» дословно)

Половина и 15 минут от часа - особый случай. Время на английском в такой ситуации обозначают с помощью слов half и a quarter .

К примеру:

It’s half past twelve - Половина первого («половина после двенадцати» дословно)

It’s a quarter past two - 15 минут третьего («четверть после двух» дословно)

Чтобы знать, как называть время по-английски правильно, необходимо обратить внимание, что при обозначении первой половины часа используется час, уже наступивший!

Кроме того, в американском английском можно встретить вариант со словом after .

It’s ten after eight - 10 минут девятого.

Время во второй половине текущего часа

Чтобы назвать время с половины до наступления нового часа, используют конструкции со словом to . На месте часа выставляется время, которое должно наступить.

It’s ten to five - Без 10 минут пять (буквально «10 минут до пяти»)

It’s five to seven - Без пяти семь (буквально «5 минут до семи»)

It’s twenty to four - Без двадцати четыре (буквально «20 минут до четырех»)

Для обозначения последней четверти часа также используют a quarter

It’s a quarter to two - Без пятнадцати два (буквально «15 минут до двух»)

В американском варианте вместо to встречается of .

It’s ten of three - Без десяти три.

Время в минутах, не кратных пяти

Принцип обозначения времени в этом случае такой же, и грамматические конструкции не меняются. Единственное отличие - обязательное использование слова minutes после цифрового обозначения минут.

It’s eleven minutes past three - Одиннадцать минут четвертого.

It’s nineteen minutes to twelve - Без девятнадцати двенадцать.

Как спросить о времени

Для уточнения времени на английском языке прибегают к следующим фразам:

What time is it? - Который час?

What time is it now? - Который сейчас час?

What’s the time? -Сколько времени?

Have you got the time? - У Вас есть часы?

Could you tell me the time please? - Вы не подскажете, который час?

Do you happen to have the time? - Вы случайно не знаете, который час?

Значение P.M. и A.M.

Аббревиатура p.m. или a.m. возле обозначения времени повергает некоторых в растерянность. Так что же такое за время a.m. и p.m. по-английски и когда можно употреблять такие сокращения? P.M. - это утро или вечер? Именно такие вопросы возникают чаще всего.

Прежде чем ответить на вопрос о расшифровке a.m. и p.m., стоит вспомнить, что время можно назвать как в 24-часовом, так и в 12-часовом формате. В Англии используют только 12-часовой формат!

Чтобы при назывании времени не возникло путаницы, к цифровому значению добавляют a.m. (ам) или p.m. (пм). Обозначения переводятся следующим образом:

A.M. - ante meridiem («до полудня» на латыни, интервал с 00:00 до 12:00)

P.M. - post meridiem («после полудня» на латыни, интервал с 12:00 до 00:00)

Следовательно, ответить на вопрос о времени на английском с использованием 12 часового формата можно следующим образом:

It’s six p.m. now. - Сейчас 6 часов вечера.

It’s about nine a.m.. - Сейчас около 9 часов утра.

Даже когда ответ на вопрос о значении и переводе времени p.m. и а.m. на английский прояснен, все равно могут возникнуть сложности. В первую очередь это уточнение переходного времени. Вопросы «12 p.m. - это сколько?» и «12 а.m. - это сколько? Это утро или вечер?» нередко требуют дополнительных объяснений.

В таком случае достаточно запомнить:

12 p.m. - 12 часов ДНЯ (ПОЛДЕНЬ)!
12 а.m. - 12 часов НОЧИ (ПОЛНОЧЬ)!

Если нет уверенности в том, что обозначение запомнены верно, на вопрос о времени можно ответить:

It’s midday|It’s noon - Сейчас полдень.

It"s midnight - Сейчас полночь.

Не менее популярны и конструкции с использованием in the morning, in the evening, in the afternoon.

It’s eight o"clock in the morning - 8 часов утра.

It’s ten o"clock in the evening - 10 часов вечера.

It’s three o"clock in the afternoon - 3 часа дня.

Время в PDT и EST

Нередко в деловой и научной документации можно встретить еще две временные аббревиатуры - PDT и EST поскольку они употребляются довольно часто, стоит прояснить их значение.

PDT (Pacific Daylight Time) - Тихоокеанское летнее время. Отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -7 часов, разница во времени с Москвой составляет 11 часов. Действует на территории США. начиная со второго воскресенья марта по первое воскресенье в ноябре. Таким образом, если в Москве 18:30, то в США в это время - 7:30 утра.

EST (Eastern Standart Time) - Североамериканское восточное время. Это часовой пояс, который отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -5 часов и от московского времени - на -8 часов. В этом поясе расположены 23 штата США, включая Коннектикут, Нью-Йорк и Флориду, три провинции Канады и 9 стран Карибского бассейна, Центральной и Южной Америки. 18:30 по Москве - это 10:30 EST.

Уточнение времени по указанным часовым поясам нередко используется в международных переговорах, отслеживании международных грузов, астрономических наблюдений, а также в других необходимых случаях.

Полезные фразы, связанные со временем

Для свободного использования обозначений времени в английском могут пригодиться следующие фразы, слова и выражения:

about - около, примерно (It’s about eleven - Сейчас около 11 часов)

almost - почти, практически (It’s almost midnight - Почти полночь)

on the dot - точно (и ни секундой позже) (Meet you at half past nine in the evening on the dot - Встретимся ровно в половине десятого вечера).

just gone - начало, только наступило, чуть больше (It’s just gone seven. - Сейчас чуть больше семи часов)

При невозможности ответить на вопрос о времени или неправильном ответе применяют следующие фразы:

My watch is slow. - Мои часы отстают.

I’ve left my watch at home. - Я забыл часы дома.

My watch is stolen. - У меня украли часы.

My watch is broken. - У меня часы сломались.

Your watch is fast. - У вас часы спешат.

I’ve lost my watch. - Я потерял часы.

При названии времени и временных промежутков используют определенные предлоги:

at eight o"clock

до (такого-то часа), к (такому-то часу)

by eight o"clock

до 8 часов, к 8 часам

в течение

for eight o"clock

в течение 8 часов

from eight till ten

с 8 до 10 часов

in eight o"clock

через 8 часов

since eight o"clock

till eight o"clock

до 8 часов

AM и PM – что это и о чем?

В английском языке обозначения даты и времени несколько отличаются от привычных нам. Если английский вам нужен для работы и бизнеса, то тут уж вам нужно четко знать, как обозначаются даты и время в английском, чтобы не прийти на встречу в 8 утра, а не в 8 вечера, например.

Но даже если вы изучаете английский язык для общения с друзьями, просто для себя, для путешествий, вам тоже не помешает ориентироваться в английских обозначениях дат и времени, хотя бы для того, чтобы не опоздать на самолет.

Даты по-английски

В первую очередь, давайте определимся с датами. В английском языке дата – какое-либо число какого-либо месяца, как и в русском, обозначаются порядковыми числительными.

Но в отличие от русского, в английском написать и произнести дату можно двумя способами.

Например:

  • Дата «девятое мая» — 9-th of May (произносим the ninth of May), или May, 9 (произносим May the ninth).
  • Дата «тридцатое декабря» — 30-th December, December, 30 (the thirtieth December или December the thirtieth).

Сложнее обстоит дело с обозначением года. Если на письме цифры и в нашем и в английском языке арабские и тут мы не ошибемся, то с правилами произношения дат по годам нужно познакомиться.

В английском языке все года до 2000-го произносятся по одному простому правилу. Четырехзначное число года делится на два двухзначных и произносится так:

1955 – произносим сначала девятнадцать, а затем пятьдесят пять – nineteen fifty five.

С двухтысячным годом ситуация обстоит несколько иначе. Так, год 2000 произносим как two thousand. Все последующие годы до 2010 произносим как two thousand and ten (and one, and two, and three and so on). А вот с одиннадцатого года говорим уже привычным способом – two thousand eleven.

Итак, дата 17-го декабря 2013 года по-английски будет звучать так – on the seventeenth of December twenty thirteen. Если вы хотите сказать просто в 2013 году, то нужно использовать предлог «in» — in twenty thirteen.

Если с датами все более или менее легко и понятно, то с обозначением времени все гораздо сложнее и запутаннее. Тем не менее, разобраться можно.

Время по-английски

Как правильно спросить время и как правильно ответить, если спрашивают вас?

Который час? – What the time is it? Или What’s the time?

Сколько сейчас времени? – What is the time now?

Вы не могли бы сказать, сколько сейчас времени? – Could you please tell me the time?

В котором часу? – At what time?

В английском языке время разделяют на две части – до и после полудня:

  • время с 0 часов и до 12 дня обозначается «a.m.» — Ante Meridiem (до полудня);
  • после 12 дня и до 0 – p.m.(Post Meridiem — после полудня).

Полдень или 12 часов пополудни произносят как midday или noon, а обозначают как 12 p.m.

Полночь – midnight или… noon, 12 a.m.

Вот такие они англичане загадочные – и полночь у них noon, и полдень тоже.

Но это еще отнюдь не все сюрпризы.

Если мы говорим – без пятнадцати восемь или пятнадцать минут восьмого, то англичане говорят:

Quarter to eight или quarter past seven – без четверти восемь, четверть восьмого (дословно – четверть после семи).

Половина часа обозначается словом «half» — half past seven (половина восьмого).

Если время ровно шесть часов вечера – exactly 6 p.m.

Кроме a.m. и p.m., особенно в разговорной речи, можно услышать такое обозначение времени:

  • Its 10 in the morning – десять утра; at 9 in the morning – в 9 утра;
  • Its 6 in the evening – шесть вечера; at 5 in the evening – в 5 вечера.

Если же вы у кого-то на улице спросили, который час, то можете услышать и такой ответ:

It’s 11 o’clock – 11 часов. Очевидно, что вы понимаете – утра или вечера.

Или такой: it’s about 11 – около одиннадцати; almost 11 (o’clock) – почти одиннадцать.

Главный принцип, по которому обозначают время в английском языке:

  • все что до первой половины часа произносится с предлогом «past» — 5, 10, 20, 25 минут второго – 5 past one (a.m. или p.m.), то есть пять минут после часа и т.д.;
  • все что во второй половине – с предлогом «to», произносится 20 minutes to 3 (a.m. или p.m.), дословно – двадцать минут до трех или, как мы говорим, без двадцати минут три.

Запомнив все эти тонкости, вы наверняка никогда не опоздаете на встречу с партнерами или друзьями, перепутав время.