Простое предложение в английском языке. Составляем предложение на английском

Предложение в английском языке – это законченный набор слов для утверждений, вопросов и повелений, обычно состоящий из подлежащего и сказуемого с личным глаголом. Семантически английские предложения бывают 4 видов: повествовательные (утверждения), вопросительные (вопросы), повелительные (веления) и восклицательные (восклицания).

Все предложения делятся на утвердительные и отрицательные .

He arrived yesterday – Он прибыл вчера

Mary doesn’t understand the rule – Мэри не понимает правило

Виды предложений

Утвердительные

Утверждения могут стоять в изъявительном и условном наклонениях. Они отражают бытие и оканчиваются на точку.

It’s raining. – Идёт дождь

I don’ t like baseball. – Мне не нравится бейсбол

Вопросительные

Вопросы могут стоять в изъявительном и условном наклонениях. Они спрашивают о деятельности и оканчиваются на вопросительный знак.

Who told you this? – Кто тебе это сказал?

Why don’ t we go to a club? – Почему бы нам не сходить в клуб?

Восклицательные

Восклицания также могут стоять в изъявительном и условном наклонениях. Они усиливают утверждения и оканчиваются на восклицательный знак.

Great! — Классно !

It’ s not my fault! – Это не моя вина!

Повелительные

Веления стоят в повелительном наклонении. Они побуждают к деятельности и оканчиваются на точку или восклицательный знак.

Do it now! – Выполняй !

Don’ t make me repeat twice. – Не заставляй меня повторять дважды

Типы предложений

Синтаксически предложения делятся на простые , сложносочинённые и сложноподчинённые .

Простые

Простые предложения бывают распространёнными и нераспространёнными. Распространённые предложения содержат второстепенные члены, определяюшие члены главные (подлежащее и сказуемое): дополнение, определение и обстоятельство.

Time goes by…- А время летит

An old stranger picked up the phone after my 3rd dial – После моего 3 дозвона трубку снял пожилой незнакомец

Сложносочинённые

Сложносочинённые предложения состоят из равных подпредложений, соединяемых запятой, сочинительными союзами (and, but, or, than, whereas, while, as well as, both… and, either… or, neither… nor, not only… but also ) или сочинительными наречиями (so, however, moreover, therefore, nevertheless, still, yet, besides, otherwise, else, thus, hence ).

And after a time she turned round and looked at him, and her eyes were full of tears – Чуть погодя , она обернулась и взглянула на него , а её глаза были полны слёз

I had my gun along but I hadn’t shot anything; it was for protection – Рядом лежало ружьё , но без дела – это было средство самозащиты

Сложноподчинённые

Сложноподчинённые предложения состоят из главных и придаточных подпредложений, соединяемых подчинительными союзами ((al)though, after, as (if/though), as long/soon as, before, because, even if/though, for (fear that), hardly/scarcely… when/before, if, in case, in order that, lest, like, no matter what/how, no sooner… than, on condition (that), provided/providing (that), since, so long as, so that, suppose/supposing (that), that, though, unless, till/until, when, whether ).

I’ ll email you as soon as I go online – Я пошлю тебе электронное письмо, как только выйду в Сеть

When I got back home you were already asleep – Когда я вернулся домой , вы уже спали

English Joke

The teacher put a question to the class:

«What does a cat have that no other animal has?»

A number cried in unison:

But an objector raised the point that bears and skunks have fur. One pupil raised an eager hand:

«I know, teacher-whiskers!»

But another objector laughed scornfully.

«Haw-haw! My papa has whiskers!»

The suggester of whiskers defended her idea by declaring: «My papa ain’t got whiskers.»

«‘Cause he can’t!» the objector sneered. «Haw-haw! Your pa ain’t no good. My pa says--»

The teacher rapped for order, and repeated her question. A little girl raised her hand, and at the teacher’s nod spoke timidly.

Основная сложность английского языка для начинающих — это времена. В английском языке всего 12 времён, но из-за специфики некоторых времён происходит путаница. В этой статье подробно расскажу про времена английского языка с примера употребления.

Из статьи вы узнаете:

Времена английского языка с примерами и переводом на русский язык

В английском языке традиционно выделяют 12 времен. Времена английского языка делятся на 3 группы:

  1. Simple (Indefinite),
  2. Continuous (Progressive),
  3. Perfect.

Они, в свою очередь, в сочетании с основными временными формами Present, Past и Future образуют соответствующие времена. Начнем с группы Indefinite.

Present Simple (Presen Indefinite) — Настоящее Простое

Как образуется:

I форма глагола. Данная форма используется во всех лицах и числах, кроме единственного числа третьего лица: тогда прибавляются окончания – s, -es.

Когда употребляется:

1. Действие происходит с определенной периодичностью. Употребляется с такими наречиями как always (всегда), rarely (редко), often (часто), usually (обычно), never (никогда) и т.д., кроме того, со словом every (every day, every month, every year и т.д.)

She never listens to me. — Она никогда меня не слушает.

I always go abroad in summer. — Летом я всегда езжу заграницу.

He goes to the theatre every weekend. — Он ходит в театр каждые выходные.

2. Действие научно доказано.

Water boils at 100 degrees. — Вода кипит при 100 градусах.

3. Описывается последовательность действий.

I get up, wash my hands and face, have breakfast etc. — Я встаю, умываюсь, завтракаю и т.д.

Present Continuous — Настоящее Продолженное

Следует отметить, что некоторые настоящие времена английского языка могут обозначать будущее.

Как образуется:

глагол to be + I форма глагола + ing окончание.

Когда употребляется: 1.действие происходит в данный момент.

I am watching TV now. — Я сейчас смотрю телевизор.

2. действие произойдет в скором будущем, которое запланировано (!).

I am flying to New York next month. — В следующем месяце я лечу в Нью-Йорк.

Present Perfect — Настоящее Совершенное

Особенность состоит в том, что времена английского языка группы Perfect могут обозначать прошедшее, хотя и называются настоящими.

Образование: have / has + III форма глагола.

Когда употребляется настоящее совершенное время:

1. действие произошло сегодня, в этом году, на этой неделе и т.д, т.е. период еще не закончился.

Не has written 10 books and he is just twenty! — Он написал 10 книг, а ему всего двадцать! (жизнь идет)

We have met this month. — Мы виделись в этом месяце (месяц не закончился)

He has met me today. — Сегодня он меня встретил.

2. с наречиями yet (еще), just (только), recently (недавно), ever (всегда), never (никогда), already (уже) и т.д.

I have just found out about this. — Я только что об этом узнала.

I’ve never been to England. — Я никогда не была в Англии.

She has already done this work. — Она уже сделала эту работу.

3. Действие в прошлом влияет на настоящее состояние

We have gone to the forest and now he has a cold. — Мы ходили в лес, и он простыл.

Past Simple — Прошедшее Простое

Как образуется прошедшее простое время:

II форма глагола, т.е. глагол+окончание –ed (правильные глаголы), либо II форма неправильного глагола.

Когда употребляется:

1. Наличие временного маркера yesterday (вчера), last (прошедший, прошлый) или иного.

He visited doctor last week. — На прошлой неделе он был у врача.

I met him when I studied at the University. — Я встретила его, когда училась в университете.

2. Действие произошло в прошлом без каких-либо условий.

I knew you would come. — Я знала, что ты придешь.

3. Последовательность действий.

He took the taxi, asked to stop at the Time Square, looked through the window etc. — Он взял такси, попросил остановить на Тайм Сквер, посмотрел в окно и т.д.

Past Continuous — Прошедшее Продолженное

Как образуется прошедшее продолженное время:

Глагол to be во 2 форме + глагол+ ing окончание.

Когда употребляется:

1. Процесс длился долго не прерываясь.

Например.

He was playing the piano the whole evening. — Он играл на пианино весь вечер.

2. Процесс был прерван другим действием.

They came in when she was speaking by the phone. — Они вошли, когда она говорила по телефону.

Past Perfect — Прошедшее Совершенное

Как образуется:

2 форма глагола have + 3 форма глагола.

Когда употребляется:

1. При согласовании времен.

He said that he had not noticed you. — Он сказал, что не заметил тебя.

2. Одно действие произошло раньше другого.

Пример: He had left before I could figure out something. — Он ушел раньше, чем я смогла что-то понять.

3. Есть временной предлог by .

He had made his decision by summer. — К лету он принял решение.

Future Simple — Будущее Простое

Как образуется:

Shall (употребляется только с 1 лицом) will+I форма глагола.

Когда употребляется:

Действие произойдет в будущем. Употребляется с временными маркерами tomorrow, next, либо указан срок.

I will call you tomorrow. — Позвоню тебе завтра.

He will visit us in 3 weeks. — Он навестит нас через 3 недели.

Future Continuous — Будущее Продолженное

Как образуется.

Вспомогательный глагол will/shall+be+1 форма глагола+ing

Когда употребляется. Процесс длится в будущем.

She will be dancing the whole day tomorrow. — Завтра она весь день будет танцевать.

Present Perfect Continuous — Настоящее Совершенное Продолженное

Как образуется:

Have/has + been + глагол+ing

Когда употребляется:

1. Действие длится с момента в прошлом до момента в настоящем (переводится настоящим)

I have been waiting for this moment all my life. — Я ждала этого момента всю свою жизнь.

2. с предлогом since (с).

Their family has been owning this castle since 17th century. — Их семья владеет этим замком с 17 века.

Past Perfect Continuous — Прошедшее Совершенное продолженное

Как образуется:

Had + been + глагол+ing

Когда употребляется:

Одно действие прервано другим или является его причиной.

I had been working hard the whole year, so I was exhausted . — Я тяжело трудилась весь год и была просто истощена.

Future Perfect Continuous — Будущее Совершенное Продолженное

Такие времена английского языка, как Future Perfect Continuous Past Perfect Continuous употребляются крайне редко.

Как образуется:

Will/shall + have + been + глагол+ ing

Когда употребляется:

Затрагивается период прошлого и будущего, предлог времени by .

Например: I will have been working in this company for 10 years by 1st May. — К 1 мая будет 10 лет, как я работаю в этой компании.

Таким образом, мы рассмотрели 10 времен английского языка (все строятся на 3 основных).

Изучение иностранного языка – это обычное явление в современной жизни. Школьная дисциплина, получение среднего и высшего образования, вариант оригинального времяпрепровождения – в любом из представленных случаев, так или иначе, приходиться консультироваться с переводчиком предложений онлайн. Далекий от идеала, он, тем не менее, оказывает ощутимую помощь в доведении своего перевода до идеала. Ведь какими бы объемными ни были ваши знания зарубежного языка, максимум полезной информации можно почерпнуть только «работая бок о бок» с переводчиком фраз и предложений.

Понимая всю важность становления лингвистически подкованной личности, мы предлагаем вашему вниманию переводчик по предложениям «сайт». Доступный для разновозрастной категории, невероятно удобный и мобильный, он позволяет оттачивать свое «коммуникативное» мастерство в любое время дня и ночи. Максимально приближенный к «живому» перевод помогает на первых порах пополнить свой словарный запас, а бесплатная основа данного сервиса стирает рамки ограниченного пользования, позволяя обращаться к нему всем желающим. Здесь не нужно никакой регистрации и выполнения прочих «тормозящих» рабочий процесс действий! Просто заходите на сайт и наслаждайтесь качественным переводом.

4.56/5 (всего:628)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Отправить отмена

латинский

английский

азербайджанский

немецкий


Все 104 языка

Авто азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африканский баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский голландский греческий грузинский гуджарати датский зулу иврит иврит игбо идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский йоруба казахский канадский каталанский киргизский китайский корейский корсиканский креольский (Гаити) курдский кхмерский кхоса лаосский латинский латышский литовский Люксембургский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали норвежский панджаби пашто персидский польский португальский румынский русский Самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомали суахили суданский таджикский тайский тамильский телугу турецкий узбекский украинский урду филиппинский финский французский фризский хауса хинди хмонг хорватский чева чешский шведский шона эсперанто эстонский яванский японский

латинский

английский

азербайджанский

немецкий

Все 104 языка

Азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африканский баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский голландский греческий грузинский гуджарати датский зулу иврит иврит игбо идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский йоруба казахский канадский каталанский киргизский китайский корейский корсиканский креольский (Гаити) курдский кхмерский кхоса лаосский латинский латышский литовский Люксембургский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали норвежский панджаби пашто персидский польский португальский румынский русский Самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомали суахили суданский таджикский тайский тамильский телугу турецкий узбекский украинский урду филиппинский финский французский фризский хауса хинди хмонг хорватский чева чешский шведский шона эсперанто эстонский яванский японский

как пользоваться

Простые предложения бывают нераспространенные и распространенные .


Нераспространенные простые предложения состоят только из главных членов предложения - подлежащего и сказуемого :


The car (подлежащее) stopped (сказуемое). Машина остановилась.

В состав распространенного простого предложения кроме главных членов входят и второстепенные - определение , дополнение и обстоятельство . Второстепенные члены предложения поясняют главные:

В этом предложении второстепенный член предложения blue (определение) поясняет подлежащее - the car , а второстепенный член at the gate (обстоятельство места) - сказуемое stopped .

Второстепенный член of the company (определение) поясняет подлежащее the manager ; второстепенный член предложения a letter (дополнение) поясняет сказуемое has received .


Подлежащее с относящимися к нему второстепенными членами предложения составляет группу подлежащего (распространенное подлежащее). Сказуемое с относящимися к нему второстепенными членами предложения составляет группу сказуемого (распространенное сказуемое):


Второстепенные члены предложения, в свою очередь, могут поясняться другими второстепенными, составляя с ними распространенные члены предложения:

В этом предложении второстепенный член предложения a message (дополнение) поясняется другим второстепенным членом important (определение), образуя с ним распространенное дополнение - an important message .

Второстепенный член at the meeting (обстоятельство места) поясняется другим второстепенным членом of the council (определение), образуя с ним распространенное обстоятельство места at the meeting of the council .


ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ВОПРОСА


п/п

ТИП ВОПРОСА

ПРАВИЛО

ПРИМЕР

ОБЩИЙ

(НЕМЕСТОИМЕННЫЙ)

Общими вопросами называют такие, на которые можно ответить да или нет . Они начинаются с глагола, стоящего в вопросительной форме

Do you know him? Вы знаете его?

Is this bag clean? Эта сумка чистая?

СПЕЦИАЛЬНЫЙ

(МЕСТОИМЕННЫЙ)

Специальные вопросы имеют целью выяснение какого-либо факта или обстоятельства. Они относятся не ко всему предложению, а к одному из его членов . Начинаются они с вопросительного слова. Глагол стоит в вопросительной форме только в том случае, если вопросительное слово не является подлежащим или определением подлежащего

Where is he? Где он?

Where do you study ? Где ты учишься?

Кто это знает?

What do you know? Что вы знаете?

АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ

Альтернативные вопросы предполагают в ответе выбор между двумя или более предметами, действиями или качествами , выраженными однородными членами предложения, соединенными союзом or или

Do you study at the University or at college? Вы учитесь в университете или в колледже?

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ

(РАСЧЛЕНЕННЫЙ)

Разделительные вопросы состоят как бы из двух частей : первая часть представляет собой повествовательное предложение (утвердительное или отрицательное), а вторая - краткий общий вопрос , состоящий из вспомогательного (или модального) глагола в требуемой форме и личного местоимения в именительном падеже. При этом если первая часть вопроса утвердительная, то вспомогательный (модальный) глагол употребляется в отрицательной форме, если же первая часть отрицательная, то вспомогательный (модальный) глагол употребляется в утвердительной форме

You bought the tickets, didn’t you? Вы купили билеты, не так ли?

You had a good time in the country last week, didn’t you?

Вы хорошо провели время за городом на прошлой неделе, не правда ли?

He hasn’ t come back from Moscow yet, has he? Он ведь еще не вернулся из Москвы?


ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


п/п

ПРАВИЛО

ПРИМЕР

Отрицательная форма специальных вопросов образуется при помощи отрицательной частицы not , которая в разговорной речи часто сливается с вспомогательным глаголом, стоящим перед подлежащим

Why didn’t you know your lesson?

Почему вы не готовы к уроку?

Why isn’t he coming to see us? Почему он не придет к нам?

Отрицательная форма общего вопроса в английском языке придает ему некоторый оттенок удивления. Такие предложения переводятся на русский язык как вопросы, начинающиеся со слов разве, неужели

Didn’t you know about the meeting? Неужели вы не знали о собрании?

Didn’t you go to the library yesterday? Разве вы не были в библиотеке вчера?


ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ ВЫРАЖЕНИЕ


Подлежащим называется член предложения, обозначающий предмет, о котором что-либо говорится в предложении. Оно отвечает на вопрос who? кто? или what? что?


СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО


п/п

СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ

ПРИМЕР

Существительным

The train has arrived. Поезд прибыл.

The meeting is over. Собрание окончено.

Местоимением

Не works at a factory. Он работает на фабрике .

Someone wants to speak to you. Кто-то хочет поговорить с вами.

Инфинитивом

То swim is pleasant. Плавать приятно.

Герундием

Smoking is not allowed here. Курить здесь не разрешается.

Числительным

Three were absent from the lecture. Трое отсутствовали на лекции.

Любым словом или словосочетанием, употребленным в значении существительного

"Had" is the Past Tense of the verb “to have”. "Had" - прошедшее время от глагола "to have".


Английское предложение по своей структуре отличается от русского тем, что в нем всегда есть подлежащее и сказуемое (точнее, должны быть). Поэтому в безличных предложениях , когда нет подлежащего с конкретным предметным значением, в качестве формального грамматического подлежащего используется местоимение it :

Безличные предложения делятся на именные и глагольные .


Именные безличные предложения строятся по схеме:


(не переводится

на русский язык)

TO BE

(глагол-связка в

соответствующем времени)

ИМЕННАЯ ЧАСТЬ СКАЗУЕМОГО

(прилагательное,

существительное или

числительное)

9 o"clock when we got home.

Было 9 часов, когда мы пришли домой.


При образовании вопросительной формы глагол-связка выходит на первое место:


Is it winter now in that part of the country? Сейчас в этой части страны зима?


В отрицательных именных безличных предложениях частица not ставится после первого вспомогательного глагола:


It won"t be cold in September, I hope. Надеюсь, в сентябре не будет холодно.


Глагольные безличные предложения строятся по следующей схеме:


ПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ,

Выраженное безличным глаголом типа

to rain идти (о дожде), to snow идти (о снеге)

often rains in autumn.

Осенью часто идет дождь.


В русском языке нет глаголов, соответствующих глаголам to rain и to snow (дословно они имели бы вид: дождить, снежить ), но в русском языке тоже существует категория безличных глаголов: темнеть , светать и т. д., которые используются для образования безличных предложений. При этом, как и в английском языке, глагол ставится в 3-м лице единственного числа: темнеет, светает :


It is getting dark . Темнеет.


Вопросительная и отрицательная формы глагольных безличных предложений образуются по тем же правилам, что и у предложений с обычным глагольным сказуемым:


Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?


Is it raining now? Сейчас идет дождь?


It didn"t snow much last winter. Прошлой зимой не часто шел снег.


It won"t be raining tomorrow. Завтра не будет дождя.


Местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих безличных предложениях:


  • При сообщениях о явлениях природы :


  • При глаголах, обозначающих состояние погоды : to rain, to snow, to freeze и т. д.:

  • При обозначениях времени и расстояния :

  • Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется с некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке неопределенно-личным оборотам:



    Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется также и при наличии подлежащего предложения, выраженного инфинитивом , герундием или придаточным предложением и стоящего после сказуемого:


    One в сочетании с модальными глаголами must, should переводится на русский язык "нужно, следует ", с глаголом can - "можно ":

    One может употребляться в форме притяжательного падежа и в этом случае переводится свой, своя, свое, свои :

    В словарях местоимение one в форме притяжательного падежа обычно указывает на то, что в конкретном предложении вместо one нужно употребить соответствующее притяжательное местоимение:

    Предложение с неопределенным подлежащим one или they переводится на русский язык безличным или неопределенно-личным предложением.


    Часто в неопределенно-личных предложениях используется местоимение they , особенно в сочетании they say , соответствующем русскому "говорят ":

    Местоимение you используется реже:

    Если надо выделить дополнение his sister , т. е. подчеркнуть, что я встретил именно его сестру, а не кого-нибудь другого, то his sister ставится между it was и that (whom ):

    Если надо выделить обстоятельство места in the park , т. е. подчеркнуть, что я встретил его сестру в парке, а не в другом месте, то in the park ставится между it was и that :

    При переводе этого оборота часто пользуются словами именно, это.


    При помощи оборота It is... that можно также выделить придаточное предложение. В таком случае при переводе на русский язык часто пользуются словом только:

    Следует обратить внимание на перевод указанного оборота с отрицанием not при наличии until или till :



    Сказуемым называется член предложения, обозначающий то, что говорится о подлежащем. Сказуемое отвечает на вопросы: what does the subject do? что делает подлежащее? what is done to the subject? что делается с подлежащим? или what is it like? каково оно? what is it? что оно такое? who is it? кто оно та ­ кое?

    Сказуемое бывает простое (the Simple Predicate) и составное (the Compound Predicate). Составное сказуемое, в свою оче­ редь, бывает двух типов - составное именное и составное глагольное :


    ПРОСТОЕ СКАЗУЕМОЕ


    Простое сказуемое выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге и наклонении:


    СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ


    Составное именное сказуемое выражается глаголом-связкой to be быть в личной форме, в сочетании с имен­ ной частью. Именная часть составного сказуемого выражает ос­ новное значение сказуемого, сообщая, каков предмет (под­ лежащее), что он собой представляет, что он такое, кто он такой.


    СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ИМЕННОЙ ЧАСТИ СКАЗУЕМОГО


    п/п

    СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ

    ПРИМЕР

    Существительным

    I am a student .Я студент.

    They are workers .Они рабочие.

    Местоимением

    It is she . Это она.

    This book is yours . Эта книга ваша.

    Существительным или местоимением с предлогом

    The room is in disorder . Комната в беспорядке. She was in despair . Она была в отчаянии . Не is against it . Он против этого .

    Прилагательным или причастием

    The morning was warm . Утро было теплое.

    The glass is broken . Стакан разбит.

    Инфинитивом

    Your duty is to help them immediately.

    Ваш долг - помочь им немедленно.

    My intention is to go to the Caucasus in June.

    Я намерен поехать на Кавказ в июне.

    Герундием

    Her greatest pleasure was travelling . Самым большим ее удовольствием было путешествовать.

    N. B.

    В русском языке глагол-связка быть в настоящем времени обычно отсутствует. В английском языке наличие глагола-связки обязательно. Поэтому русские предложения: Он студент. Карандаш чер ­ ный и т. п. переводятся на английский язык при помощи глагола-связки: Не is a student. The pencil is black.


    Следует отличать сочетание to be с инфинитивом, представляю­ щее собой составное именное сказуемое, от совпадающего с ним по форме составного глагольного сказуемого, поскольку смысл этих сочетаний различен.

    Глагол to be в составном именном сказуемом переводится на русский язык словами заключаться в том, чтобы или состоять в том, чтобы, а в настоящем времени часто не переводится. Глагол to be в составном глагольном сказуемом, выражая долженствование, переводится на русский язык посредством слов: должен, должен был.

    В устной речи после глагола to be в именном сказуемом делается пауза; в составном глагольном сказуемом после to be пауза не де­ лается:

    Кроме глагола to be глаголом-связкой могут служить глаголы to become, to grow, to get, to turn в значении становиться, to seem казаться, to look выглядеть и др.: Не became a doctor. Он стал врачом. Не looks ill. Он выглядит больным. They seemed tired. Они казались усталыми. It grew warmer. Потеплело (стало теплее). Не is getting old. Он становится старым (стареет). She turned pale. Она побледнела.

    СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ


    Составное глагольное сказуемое представ­ ляет собой сочетание глагола в личной форме с инфинитивом или герундием. Инфинитив или герундий выражают основное значение сказуемого, указывая на действие, совершаемое подлежащим; гла­ гол же в личной форме играет роль вспомогательной части.


    СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СОСТАВНОГО ГЛАГОЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО


    п/п

    СПОСОБ

    ПРИМЕР

    Сочетанием

    модальных глаголов (или их эквивалентов) с инфинитивом

    Не may return soon. Он может скоро вернуться.

    I have to go there. Я должен пойти туда.

    Сочетанием с инфинитивом или герундием многих других глаголов , которые одни не дают полного смысла. К числу таких глаголов относятся to begin начинать, to continue продолжать, to finish заканчивать, to like любить, to want хотеть, to intend намереваться, to try стараться, to avoid избегать, to hope надеяться, to promise обещать и др.

    She began to translate the article. Она начала переводить статью.

    Не wants to help me. Он хочет помочь мне.

    I have finished writing the exercise. Я закончил писать упражнение.

    Не avoided sitting in the sun. Он избегал сидеть на солнце.

    Сочетанием прилагательного (с предшествующей связкой) с инфинитивом, а иногда и с герундием

    I am glad to see you. Я рад видеть вас .

    Не is ready to help her. Он готов помочь ей.

    N. B.

    В русском языке составное глагольное сказуемое также образуется сочетанием соответствующих глаголов и прилагательных с инфинитивом: Он может это сделать. Она начала переводить статью. Я рад видеть вас.


    ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ ВЫРАЖЕНИЕ



    Дополнением называется второстепенный член предло­ жения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, соот­ ветствующие в русском языке вопросам косвенных падежей как без предлога, так и с предлогом: whom? кого? what? что? to whom? кому? by whom? кем? about what? о чем? и т. д.

    Дополнение бывает прямое и косвенное . Косвенное допол­ нение может быть беспредложным и предложным :

    ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE DIRECT OBJECT)


    Прямое дополнение обозначает лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом как в личной, так и в неличной форме. Оно отвечает на вопрос whom? кого? или what? что? и соответствует в русском языке дополнению в винительном па­ деже без предлога. Прямое дополнение стоит после глагола: I received a letter yesterday. Я получил вчера письмо.


    СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРЯМОГО ДОПОЛНЕНИЯ


    п/п

    СПОСОБ

    ПРИМЕР

    Существительным

    I have bought a book . Я купил книгу.

    Местоимением

    I met him yesterday. Я встретил его вчера.

    Числительным

    Нow many books did you take the library? - I took three . Сколько книг вы взяли в библиотеке? - Я взял три.

    Инфинитивом

    Нe asked me to do it. Он попросил меня сделать это.

    Герундием

    I remember reading about it before. Я помню, что читал об этом раньше.


    БЕСПРЕДЛОЖНОЕ КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ

    (THE INDIRECT OBJECT)


    Некоторые переходные глаголы (to give давать, to send посылать, to show показывать и др.) имеют при себе кроме прямого дополнения второе беспредложное дополнение, отвечающее на вопрос to whom? кому? и обозначающее лицо, к которому обращено действие. Такое дополнение называется беспредложным косвенным дополнением и соответствует в русском языке косвенному дополнению в дательном падеже без предлога. Беспредложное косвенное дополнение выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже и стоит между глаголом и прямым дополнением:

    ПРЕДЛОЖНОЕ КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ

    (THE PREPOSITIONAL OBJECT)


    Предложное косвенное дополнение, т. е. дополнение с предлогом, упо-требляется после многих глаголов и прилагательных и отвечает на различные вопросы: about whom? о ком? about what? о чем? with whom? с кем? for whom? для кого? и т. д.


    СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КОСВЕННОГО ДОПОЛНЕНИЯ


    п/п

    СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ

    ПРИМЕР

    Существительным с предлогом

    We spoke about our work . Мы говорили о нашей работе.

    Не lives with his parents .Он живет со своими родите ­ лями

    Местоимением с предлогом

    Не spoke to me yesterday. Он говорил со мной вчера.

    I agree with you . Я согласен с вами.

    Герундием с предлогом

    I am fond of reading. Я люблю читать.

    Не insists on doing it himself. Он настаивает на том, чтобы сделать это самому.

    Существительное с предлогом после прямого дополнения

    I have received a letter from my sister .Я получил письмо от сестры.

    I spent a lot of money on books . Я истратил много денег на книги.

    ФОРМАЛЬНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ IT


    После ряда переходных глаголов to find, to consider, to think, to deem, to feel и др. часто употребляется местоимение it ,являющееся формальным дополнением, предшествующим дополне­ нию, выраженному инфинитивным оборотом или придаточным предложением. Местоимение it в этом случае на русский язык не пере­ водится:



    Определением называется второстепенный член предло­ жения, который обозначает признак предмета и отвечает на вопросы: what? what kind of? какой? whose? чей? which? который? какой? how much? how many? сколько?

    Определение обычно относится к существительному, значитель­ но реже - к местоимению-существительному (one и производным от some, any, every, no ).


    СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ


    п/п

    СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ

    ПРИМЕР

    Прилагательным

    I received an important letter yesterday. Я получил вчера важное письмо.

    I am going to tell you some thing interesting .Я расскажу вам кое-что интересное.

    Причастием

    Не bought some illustrated magazines. Он купил несколько иллюстрированных журналов .

    The rising sun was hidden by the clouds. Восходящее солнце было закрыто тучами.

    Причастным оборотом

    The student speaking to the teacher is my brother. Студент, разговаривающий с преподавателем, мой брат.

    They sent us a list of goods sold at the auction . Они прислали нам список товаров, проданных на аук ­ ционе.

    Числительным

    Two thousand tons of sugar were loaded yesterday. Две тысячи тонн сахара было погружено вчера. The second lesson begins at 11 o’ clock. Второй урок начинается в 11 часов.

    Местоимением

    Some magazines are lying on the table. На столе лежит несколько журналов.

    This is my book. Это моя книга.

    Существительным в общем падеже

    The town library is closed on Sundays. Городская библиотека закрыта по воскресеньям.

    Poland and Germany have concluded a trade agreement. Польша и Германия заключили торговое соглашение.

    Существительным в притяжательном падеже

    The teacher corrected the student ’ s mistakes. Преподаватель исправил ошибки студента.

    The expert ’ s conclusion was enclosed in the letter. Заключение эксперта было приложено к письму.

    Существительным с предлогом

    The leg of the table is broken. Ножка стола сломана.

    I have lost the key to the en trance door .Я потерял ключ от входной двери.

    Инфинитивом

    Не had a great desire to travel . У него было большое желание путешествовать.

    Герундием с предлогом

    They discussed different methods of teaching foreign languages. Они обсуждали различные методы преподавания ино ­ странных языков.


    В английском языке, как и в русском, имеется особый вид определения, которое выражено существительным, дающим определяемому предмету другое название. Такое определение назы­ вается приложением. Приложение может быть распространен­ ным, иметь при себе пояснительные слова:

    Определение не имеет постоянного места в предложении. Оно может определять любой член предложения, выраженный су­ ществительным:



    Обстоятельством называется второстепенный член предложения, который обозначает то, как или при каких обсто­ ятельствах (т. е. где, когда, почему, зачем и т. п.) совершается действие. Обстоятельства обычно относятся к глаголу как в лич­ ной, так и в неличной форме.


    ЗНАЧЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ


    п/п

    ЗНАЧЕНИЕ

    ПРИМЕР

    Время

    She will come soon . Она придет скоро.

    We reached the town the next morning .Мы достигли города на следующее утро.

    Место

    I found him in the garden .Я нашел его в саду.

    We could see the river from the top of the hill .Мы видели реку с вершины холма.

    Образ действия

    Не spoke slowly . Он говорил медленно .

    Не copied the letter with great саrе .Он переписал письмо с большой тщательностью.

    Причина

    I came back because of the rain .Я возвратился из-за дождя.

    The steamer could not leave the port owing to a severe storm . Пароход не мог выйти из порта из-за сильной бури.

    Цель

    The steamer called at Odessa to take on a fresh supply of coal. Пароход зашел в Одессу, чтобы взять свежий запас угля.

    I have come to discuss the matter. Я пришел, чтобы обсудить этот вопрос.

    Степень

    Обстоятельства,

    выражающие степень, могут относиться также к прилагательным и наречиям

    I quite agree with her. Я вполне согласен с ней.

    Не has greatly changed. Он очень изменился.

    This machine is very heavy. Эта машина очень тяжелая.

    I know him rather well. Я знаю его довольно хорошо.

    Сопутствующие обстоятельства

    Не sat at the table reading а newspaper. Он сидел у стола, читая газету.

    СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА


    п/п

    СПОСОБ

    ПРИМЕР

    Наречием

    The meeting was held yesterday . Собрание состоялось вчера.

    Не quickly opened the door and ran out of the room. Он быстро открыл дверь и выбежал из комнаты.

    Существительным с предлогом

    Не spent his vacation in the south . Он провел свои каникулы на юге.

    Не was in New York during the war in Afghanistan. Во время войны в Афганистане он был в Нью-Йорке.

    Причастием (соответствующим русскому деепричастию)

    Не stood on the deck counting the boxes. Он стоял на палубе, считая ящики.

    While reading the book I came across a number of interesting expressions. Читая эту книгу, я встретил ряд интересных выражений.

    Инфинитивом

    I called on him to discuss this matter. Я зашел к нему, чтобы обсудить этот вопрос.

    Не is clever enough to understand it. Он достаточно умен, чтобы понять это.

    Герундием с предлогом

    Не locked the door before leaving the office. Он запер дверь, прежде чем уйти из конторы.

    On arriving at the station he went to the information bureau. Приехав на вокзал, он пошел в справочное бюро.


    Обстоятельства обычно стоят после дополнений. При наличии двух или более обстоятельств они располагаются в сле­ дующем порядке:


    Обстоятельство образа действия

    Обстоятельство места

    Обстоятельство времени

    I met him by chance

    at the theatre

    a few days ago .

    Я встретил его случайно

    в театре

    несколько дней тому назад .


    СЛОЖНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


    Члены предложения могут представлять собой недели­ мые сочетания существительного или местоимения с неличными формами глагола - инфинитивом, причастием или герундием. Такие члены предложения носят названия сложных .


    № п/п

    ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    ПРИМЕР

    СЛОЖНОЕ

    ПОДЛЕЖАЩЕЕ

    (THE COMPLEX

    SUBJECT)

    The steamer is expected to arrive tomorrow.
    Ожидают, что пароход прибудет завтра.

    It is difficult for him to do it today.
    Ему трудно сделать это сегодня.

    СЛОЖНАЯ ИМЕННАЯ

    ЧАСТЬ СКАЗУЕМОГО

    (THE COMPLEX

    PREDICATIVE)

    The only way out of the difficulty is for you to go there.
    Единственный выход из затруднения - немедленно вам ехать туда.

    The inconvenience was my not knowing the language.
    Неудобство состояло в том, что я не знал языка.

    СЛОЖНОЕ ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ

    (THE COMPLEX

    DIRECT OBJECT)

    I saw her crossing the street.
    Я видел, как она переходила улицу.

    Do you mind my opening the window?
    Вы не возражаете, если я открою окно?

    СЛОЖНОЕ

    ПРЕДЛОЖНОЕ

    ДОПОЛНЕНИЕ

    (THE COMPLEX PREPOSITIONAL

    OBJECT)

    I count upon him to help me.
    Я рассчитываю на то, что он мне поможет.

    I was surprised at my brother’s coming so early.
    Я удивился тому, что мой брат пришел так рано.

    СЛОЖНОЕ

    ОПРЕДЕЛЕНИЕ

    (THE COMPLEX

    ATTRIBUTE)

    The first thing for me to do is to find out the date of the arrival of the steamer.
    Первое, что я должен сделать, это выяснить дату прибытия парохода.

    СЛОЖНОЕ

    ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

    (THE COMPLEX

    ADVERBIAL

    MODIFIER)

    The water was too cold for the children to bathe .
    Вода была слишком холодной, чтобы дети могли купаться.

    My brother having taken the key , I could not enter the house.
    Так как мой брат взял ключ, я не мог войти в дом.



    Сложносочиненное предложение состоит из равноправ­ ных простых предложений, не зависящих друг от друга. Простые предложения, входящие в состав сложносочиненного, соединяются сочинительными союзами: and и, а , but но , or или и др. Они обычно от­ деляются запятой.

    Два или несколько простых предложений, как и в русском языке, могут соединяться в сложносочиненное предложение и без союзов. В этом случае между простыми предложениями можно по смыслу вставить союз and и, а. Между предложениями, входящими в состав бессоюзного сложносочиненного предложения, ставится точка с запятой:


    СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

    (THE COMPLEX SENTENCE)


    Сложноподчиненное предложение состоит из неравно­ правных предложений, одно предложение является зависимым от другого. Предложение, которое поясняет дру­ гое предложение, называется придаточным (the Subordinate Clause). Предложение, которое поясняется придаточным предло­ жением, называется главным (the Principal Clause). Предложения, входящие в состав сложноподчиненного предложения, соединяются союзами или союзными словами:

    Придаточные предложения, по сути, отвечают на те же вопросы, что и члены простого предложения, и являются как бы его развернутыми членами. Вот почему существует столько же видов придаточных предложений, сколько и членов предложения.


    ТИПЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

    ТИП

    ПРИДАТОЧНОГО

    СОЮЗЫ И СОЮЗНЫЕ СЛОВА, ВВОДЯЩИЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    ПРИМЕР

    Подлежащее

    that что ,

    if, whether ли ,

    who кто ,

    what что, какой ,

    which который

    That he understands his mistake is clear. Ясно то, что он понимает свою ошибку.

    Сказуемое

    (выполняет функцию именной части составного сказуемого)

    that что ,

    if, whether ли ,

    who кто ,

    what что, какой ,

    which который

    The question is whether he knows about this meeting. Вопрос заключается в том, знает ли он об этом собрании.

    Дополнительное

    that что ,

    if, whether ли ,

    who кто , what что ,

    which который ,
    when когда ,
    where где ,
    how как

    We know where she lives. Мы знаем, где она живет.

    N. B.

    Если за глаголом следует существительное без предлога (или личное местоимение в именительном падеже), после которого употреблен глагол в личной форме, это существительное является подлежащим дополнительного придаточного предложения, которое присоединено к главному без союза: He said they had returned . Он сказал, (что) они вернулись.

    Определительное

    who который ,

    whose чей, которого,

    which , that который ,

    where где ,

    why почему

    People who can neither hear nor speak talk to each other with the help of their fingers. Люди, которые не слышат и не говорят, объясняются друг с другом с помощью пальцев.

    N. B.

    Если в предложении за двумя рядом стоящими существительными с артиклями или притяжательными местоимениями (или существительным и местоимением) употреблен глагол в личной форме, второе существительное (или местоимение) обычно является подлежащим определительного придаточного предложения, которое присоединено к главному без союзного слова: The students studied the machines they had to use on the farm. Студенты изучали машины, которые они должны были использовать в колхозе .

    Следовательно, на стыке двух существительных или существительного и местоимения союзное слово может опускаться: Give me the book you are speaking about. Дайте мне книгу, о которой вы говорите.

    Обстоятельства

    времени

    when когда ,

    after после того как,

    before до того как, прежде чем ,
    till до тех пор пока ,

    while в то время как

    When babies laugh, we know that they are happy.

    Когда дети смеются, мы знаем, что они счастливы.

    Обстоятельства

    места

    where где ,

    wherever где бы ни,

    куда бы ни

    Wherever you go you must remember about it. Куда бы вы ни поехали, вы должны помнить об этом.

    Обстоятельства

    причины

    because потому что,

    as , since так как

    He cannot go to the cinema because he is busy. Он не может пойти в кино, потому что он занят.

    Обстоятельства образа действия

    as как ,

    that что ,

    as if , as though как будто

    She speaks so loudly that everybody can hear her. Она говорит так громко, что все могут ее слышать.

    Обстоятельства

    цели

    that чтобы ,

    so that , in order that чтобы,

    для того чтобы,

    lest чтобы не

    She must speak louder so that everybody can hear her well. Она должна говорить громче, чтобы все могли хорошо ее слышать.

    Обстоятельства

    условия

    if если ,

    provided that ,

    on condition that

    при условии что,

    unless если не

    If he is free today, he must be at the conference. Если он сегодня свободен, он должен быть на конференции .

    Примеры утвердительных предложений с переводом в Past Simple. В статье я подготовила простые предложения, можно практиковать с детками, учениками 3-х и старших классов. Так же, здесь разместила вопросительные и отрицательные предложения. Все примеры от носителей английского языка.

    Простые предложения с переводом в Рast Simple

    1. I had a doll. У меня была кукла.
    2. Yesterday was Sunday. Вчера было воскресенье.
    3. We listened to fairy tales. Мы слушали сказки.
    4. Mark watched cartoons. Марк смотрел мультики.
    5. My mom cooked a cake. Моя мама приготовила торт.

    6. My dog was black. Моя собака была черная.
    7. We played outside. Мы играли на улице.
    8. He liked my toys. Ему понравились мои игрушки.
    9. They asked a teacher. Они спросили учителя.
    10. She helped her mom. Она помогла маме.

    Предложения Рast Simple с неправильными глаголами

    1. We went to the zoo. Мы ходили в зоопарк.
    2. A cat ate. Кошка покушала.
    3. My mom bought a doll. Моя мама купила куклу.
    4. I took my toy. Я взяла свою игрушку.
    5. We drank a lemonade. Мы выпили лимонад.

    6. Kate saw a rainbow. Катя видела радугу.
    7. You draw a nice house. Ты нарисовал красивый дом.
    8. They made nice flowers. Они сделали красивые цветы.
    9. The dog run after the cat. Собака бежала за кошкой.
    10. He told me his secret. Он рассказал мне свой секрет.

    Past Simple — предложения для старших классов с переводом

    1. I understood what the teacher said. Я понял, что сказал учитель.
    2. We had seven lessons on Monday. В понедельник у нас было семь уроков.
    3. I was at the gym last Sunday. В прошлое воскресенье я был в спортзале.
    4. I downloaded mp3 files on the Internet. Я скачал мп-3 файлы в интернете.
    5. She spoken English pretty well. Она хорошо говорила по-английски.

    6. David worked all Saturday. Дэвид работал всю субботу.
    7. We watched black and white movies. Мы смотрели черно-белые фильмы.
    8. They came here for a week. Они приехали сюда на неделю.
    9. He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
    10. She created her own company. Она создала свою собственную компанию.

    1. I learned English. Я учил английский язык.
    2. He played football. Он играл в футбол.
    3. We washed our hands. Мы помыли руки.
    4. They cleaned my room. Они убрали мою комнату.
    5. She cooked spaghetti. Она приготовила спагетти.

    6. We baked a cake. Мы испекли торт.
    7. I brushed my hair. Я причесала волосы.
    9. He fixed his bike. Он починил свой велосипед.
    10. She dried her hair. Она помыла волосы.

    1. I read a book. Я читала книгу.
    2. I drew a picture. Я рисовала картину.
    3. I wrote a message. Я писала письмо.
    4. I took a nap. Я дремала.
    5. I rode my bike. Я катался на велосипеде.

    6. I swam. Я плавала.
    7. I ate ice-cream. Я ела мороженое.
    8. I drank water. Я пила воду.
    9. I went to the movies. Я ходила в кино.
    10. I read an article. Я читал статью.

    Past Simple примеры вопросительных предложений с переводом

    1. Did she eat sushi? Она съела суши?
    2. Where were they lost? Где они потерялись?
    3. What did he create? Что он создал?
    4. Who ate candies? Кто съел конфеты?
    5. Did you boil the water? Ты вскипятил воду?

    6. Did they usually take the subway to school? Они обычно ездят в шкоду на метро?
    7. Did Mary watch a movie last night? Мэри смотрела фильм прошлой ночью?
    8. When did you go to Moscow? Когда ты ездил в Москву?
    9. Did she book our flights? Она забронировала нам рейс?
    10. Did you make a dinner? Ты приготовила ужин?5. You didn’t come to my birthday party. Ты не пришла на мой день рождения.

    6. He didn’t chop the onions. Он не порезал лук.
    5. Tom didn’t knew that. Том не знал об этом.
    7. My father didn’t take a taxi to the airport. Отец не взял такси в аэропорт.
    8. We didn’t live in America. Мы не жили в Америке.
    9. Mark and David were not excellent students in high school. В старших классах Марк и Дэвид не были хорошими учениками.
    10. He didn’t eat spicy food when he lived in China. Когда он жил в Китае, он не ел острую еду.